Японский мэр предупреждает жителей Навашино и Мурома об опасности атомной энергетики

Изображение: 

Накануне 29-й годовщины Чернобыльской катастрофы, Катсутака Идогава, мэр японского города Футаба, расположенного всего в десяти километрах от  аварийной АЭС Фукусима-Даичи, обратился с открытым письмом к Сергею Гаврилову, Главе города Навашино, и Евгению Рычкову, Главе Муромского округа. По мнению господина Идогавы, в случае сооружения Нижегородской АЭС эти города могут повторить судьбу его родного города — на АЭС может случиться авария и жителям Навашино и Мурома придётся бросить всё и эвакуироваться.

Жители города Футаба пострадали и от цунами, и от радиационной аварии на АЭС. Из-за отсутствия информации и бездействия властей , они дважды попали в зону радиоактивного заражения: в своём городе в момент взрыва на первом реакторе, и при эвакуации, попав под ветер со стороны дышащих радиацией реакторов.

Катсутака Идогава призывает не повторять его ошибок и не доверять заверениям атомщиков о безопасности и надежности АЭС, не позволять атомной индустрии ставить под угрозу будущее города и страны, жизнь и здоровье проживающих в районе расположения АЭС людей. 

Напомним, что одной из основных претензий к Нижегородской АЭС является опасность возникновения карстовых явлений на выбранной площадке, то есть провалов грунта из-за растворения и размыва природными водами горных пород. Кренение реакторных зданий или обрыв ЛЭП вследствие карстообразования может стать исходным событием катастрофы, подобной фукусимской.

Карстообразование может усилиться с началом разработки котлованов под реакторные здания и других строительных работ на площадке, а также из-за статической и динамической нагрузки на грунт, если АЭС всё же будет построена. Карстовая опасность заключается в возможности нарушений в работе АЭС и даже аварий, вызванных провалами, неравномерными осадками, оседаниями, кренами зданий энергоблоков, в том числе реакторных зданий.

Росатом отрицает возможность тяжёлых аварий на российских АЭС. В то же время исследования австрийских учёных (FlexRISK) показали, что в случае тяжёлой аварии опасные уровни радиации могут сделать необходимым эвакуацию населения в 200-3000 километрах от аварийной АЭС. В нашем случае это означает, что надо готовиться к эвакуации не только Навашино и Мурома, но и Нижнего Новгорода и Владимира.

 Официально сообщается, что  проектирование Нижегородской АЭС было завершено в декабре 2014 года, однако пока проект ещё не представили общественности. Идея сооружения АЭС с самого начала вызывает протесты общественности, которые были особенно сильны в Муроме.

 

Текст письма Катсутака Идогавы в переводе на русский язык: 

 

Сергею Гаврилову, Главе города Навашино

Россия, 607102, Нижегородская обл, Навашинский р-н, площадь Ленина 7.

Уважаемый господин Сергей Гаврилов,

 

Я, Катсутака Идогава, во время радиационной катастрофы на АЭС Фукусима-1 был мэром самого близкого к атомной станции города Футаба в префектуре Фукусима.

Я обращаюсь к Вам, мэру города Навашино, самого близкого к месту возможного  сооружения Нижегородской АЭС города.

Я хочу предостеречь Вас от ошибок, которые я, к великому сожалению, совершил.

Я был мэром города Футаба ещё в 2005, когда ТЕПКО уже эксплуатировала АЭС рядом с моим городом. Тогда я поверил атомщикам, поверил их заверениям, что реакторы безопасны, и АЭС будет хорошо работать, принося радость и процветание моему городу.

Заверения атомщиков оказались ложью, чудовищная катастрофа началась на АЭС Фукусима-1 11 марта 2011 года. Потом произошли взрывы на трёх реакторах и радиационные аварии на четырёх приреакторных бассейнах с ядерными отходами, отработавшим ядерным топливом. После этого радиационный фон в моём городе сильно повысился, радиометры за окном моего офиса зашкаливали. Информации ни от АЭС, ни от Правительства не было, и я принял решение об эвакуации жителей города Футоба. Я верю и надеюсь, что Вам никогда не придётся принимать подобного решения, решения об эвакуации города Навашино из-за радиационной аварии на Нижегородской АЭС.

Я и другие жители города Футоба были вынуждены покинуть свой город из-за катастрофы на АЭС, мы были выселены и брошены на произвол судьбы. 

Не повторяйте моих ошибок! Не позволяйте атомной индустрии ставить под угрозу будущее доверенного Вам города, будущее Вашей страны. жизни и здоровье граждан, Ваших избирателей.

В Японии есть поговорка: "Всё с этом мире случается трижды". Три радиационные катастрофы на планете уже случались: на АЭС Три Майл Айлед (США, 1979), на Чернобыльской АЭС (СССР, Украина, 1986) и на АЭС Фукусима-1 (Япония, 2011). Наша задача - не допустить ещё одной катастрофы, и мы обязаны это сделать.

Радиоактивное загрязнение после ядерной катастрофы на АЭС Фукусима-1 сделало чрезвычайно сложным для всех живых существ в восточной части Японии сохранять те же здоровые гены, что были до аварии. Сейчас, когда я смотрю на карту мира и размышляю, где теперь можно жить в безопасности, я не могу надеяться или мечтать найти такое место в Северном полушарии. Мы должны прекратить использовать опасные ядерные материалы. Земля более не не имеет возможностей для самоочищения от радиоактивного загрязнения. Это наша ответственность — сделать так, чтобы радиация не угрожала нашим детям, мы должны оставить им шанс на светлое будущее.

Откажитесь от атомной энергетики! Боритесь за безъядерное будущее своего города, своей страны и всего мира, за будущее, в котором прекратится производство ядерных отходов, в котором не будет места радиационным авариям и катастрофам.

Искренне Ваш, (подпись) Катсутака Идогава